Translation-oriented terminography deals with
traditional terminology
phraseology
contexts
names of institutions
standard text segments
Information storage format is
standardized
predefined
identifying specific data categories to be included in each record
Translators shall identify the terminological information contained in text according to preestablished criteria. The information shall then be investigated and documented using reliable authoritative sources wherever possible. The translator should cooperate with subject specialists to find ways of translating terminological information adequately. (but see Sue Ellen Wright's recognition of reality.)